عندما يتعلق الأمر بمشاهدة مقاطع الفيديو أو الاستماع إلى الموسيقى على جهاز الكمبيوتر الخاص بك أو عبر دفق الإنترنت ، لا يوجد خيار أفضل من VLC ، منصة الفيديو مفتوحة المصدر التي تجعل من السهل تشغيل أي نوع ملف قد تكون قمت بحفظه على جهازك. تعمل VLC على كل نظام أساسي يمكن تخيله ، من Windows و Mac و Android إلى iOS وحتى دعم توزيعات Linux مثل Ubuntu. حتى أفضل من توافق OS هي مكتبة VLC الواسعة من برامج الترميز وأنواع الملفات. كمشغل وسائط متعددة ونظام أساسي ، فإن VLC قادر على قراءة أي ملف فيديو أو صوت تقريبًا ، ويمكنه أيضًا تشغيل المحتوى من أقراص DVD والأقراص المدمجة ومنصات البث عبر الإنترنت باستخدام عنوان URL متوافق.
راجع أيضًا مقالنا "أفضل إصلاح: VLC لا يدعم تنسيق undf"
الآن وبعد أن أصبح الجميع يتمتعون بكاميرا فيديو عالية الدقة (في شكل هواتفهم الذكية) ، أصبح إنتاج أفلامنا المنزلية أسهل من أي وقت مضى. ما كان مرة واحدة في الحفاظ على أولئك الذين يعانون من Handycams باهظة الثمن أو حتى الوحشية VHS أكبر متاحة الآن لنا جميعا. للأفضل أو الأسوأ ، يمكن لأي شخص إنتاج فيلم منزلي بجودة صورة جيدة.
ترجمات مفيدة لكثير من الأشياء بما في ذلك فهم أفلام اللغة الأجنبية ، إضافة الوضوح إلى الكلام المكتوم أو لإضافة تأثير درامي أو كوميدي. إضافتها إلى مشغل وسائط VLC أمر بسيط.
إضافة ترجمات في مشغل وسائط VLC
قد لا تكون على دراية ، لكن من السهل حقًا إضافة ترجمات إلى أي فيديو في VLC فقط عن طريق تنزيل ملف عبر الإنترنت. لذلك إذا كان لديك ملف موجود حوله يحتوي على فيلم أو حلقة تلفزيونية ، فمن المحتمل أن تتمكن من العثور عليها عبر الإنترنت. دعونا نلقي نظرة على كيفية القيام بذلك.
قم بتنزيل ترجمات واستخدمها في مشغل وسائط VLC
إذا كنت تشاهد أفلامًا أو برامج تليفزيونية بلغة أجنبية ، فلن تتوفر في جميع الإصدارات ترجمات. لحسن الحظ ، تقدم مواقع الأطراف الثالثة ملفات الترجمة القابلة للتنزيل والتي يمكنك إضافتها إلى VLC. أنا أعرف اثنين من المشتركين و Opensubtitle. وهناك آخرون أيضا.
- تفضل بزيارة موقع الويب الخاص بالعنوان الفرعي الذي تفضله وقم بتنزيل الفيلم أو ملف التلفزيون الذي تحتاجه.
- انقله أو احفظه في نفس ملف الفيديو.
- افتح VLC إما بشكل منفصل وانقر بزر الماوس الأيمن فوق ملف الفيديو وحدد "فتح باستخدام …".
يجب على VLC التقاط ملف الترجمة وإضافته للتشغيل تلقائيًا. إذا لم يفهم اسم الملف في البداية أو لم يعمل شيء كما يجب ، يمكنك إضافة الملف يدويًا.
- افتح ملف الفيديو داخل VLC.
- حدد عنوان فرعي من القائمة العلوية.
- حدد Sub Track والملف المناسب داخل القائمة.
يجب أن يعرض VLC الآن ترجمات مصاحبة للفيديو. إذا لم ير ملف الترجمة ، فحدد "إضافة ملف العنوان الفرعي" من قائمة العنوان الفرعي وحدد الملف الذي تم تنزيله يدويًا. VLC يجب أن يستلمها ويلعبها.
إذا لم يتم تشغيل ترجماتك بشكل صحيح ، إما قبل أو خلف الفيديو الفعلي ، يمكنك ضبط تأخير التشغيل لترجماتك باستخدام مفاتيح G و H على لوحة المفاتيح للتبديل بين تأخير قدره 50 مللي ثانية.
أضف ترجمات إلى أفلامك الخاصة
إذا قمت بإنشاء أفلامك الخاصة وتريد إضافة ترجمات ، يمكنك ذلك. يمكنك إما استخدام محرر نصوص أو تطبيق منشئ عنوان فرعي معين. ستحتاج إلى حفظ الملف بتنسيق .srt ، وهو المعيار لمسارات الترجمة. دعونا إنشاء ملف الترجمة الخاص بنا في Notepad ++. يمكنك استخدام أي محرر نصوص تريده طالما قمت بحفظه كملف .srt. برنامج Notepad ++ هو محرر النصوص الخاص بي لأنه يحفظ تلقائيًا كل ما تكتبه في الذاكرة ، وهو مفيد لإنشاء ملفات أكبر.
عند إنشاء مسار العنوان الفرعي الخاص بك ، استخدم التنسيق التالي. إنه تنسيق SRT عالمي ينبغي لمعظم مشغلات الوسائط فهمه. إنه يعمل بالتأكيد في VLC. الرقم من تلقاء نفسه هو ترتيب اللعب للألقاب. الطابع الزمني بالدقائق والثواني وميلي ثانية. يتحكم هذا في متى ووقت عرض العنوان الفرعي. المرة الأولى هي عندما تظهر والمرة الثانية هي عندما تختفي من الشاشة. السطر الثالث هو النص الذي تريد عرضه.
لإنشاء مسار العنوان الفرعي الخاص بك: يمكنك استخدام HTML في ملف .srt إذا كنت ترغب في إضافة تأثيرات إلى العناوين الفرعية. إذا كنت تعرف HTML ، فيمكنك الاستمتاع بالكثير من المرح! خلاف ذلك ، سوف تظهر ترجمات كنص أبيض عادي على الشاشة.
- افتح Notepad ++ أو محرر النصوص المفضل لديك.
- لصق التنسيق أعلاه في ملف جديد وحفظه كـ .srt.
- قم بتشغيل الفيديو الخاص بك وإضافة العناوين الفرعية المطابقة للطابع الزمني في المشغل.
- أضف سطرًا جديدًا وطابعًا زمنيًا جديدًا وعنوانًا فرعيًا جديدًا لكل تعليق توضيحي فردي ترغب في ظهوره على الشاشة.
- شطف وكرر حتى تصل إلى نهاية المكان الذي تريد ظهور الترجمة فيه.
يعد إنشاء ترجماتك يدويًا أمرًا شاقًا ولكنه ضروري إذا قمت بعمل وتريد إضافة تعليق عليها. حتى إذا كنت تستخدم تطبيق الترجمة ، فستظل بحاجة إلى إدخال التسميات التوضيحية يدويًا ولكنك تشاهد وتكتب داخل نفس النافذة. يوجد عدد قليل من برامج التسميات التوضيحية المجانية اللائقة وجوجل هي صديقك لهذا البرنامج.